Hypothetical translation of Tolkien's poem and song The King Beneath the Mountains, which appears in The Hobbit and represents a certain prophecy about the return of the dwarven king to the Lonely Mountain (Erebor), into the Kingdom Under the Mountain.
This song is sung by the people of Lake-town and its surrounding area, but for them, it no longer represents anything other than a certain folktale. Let's look at what it could, theoretically, sound like in reconstructed, P-AdW Westron.
Výskumno-náučný blog JÚKE (Jazykovedného ústavu kráľa Elendila) v Minas Tirithe
06 januára 2022
Translations - "The King Beneath the Mountains" in P-AdW Westron
Preklady - Kráľ pod horami (The King Beneath the Mountains) v P-AdW západčine
Hypotetický preklad Tolkienovej básne a piesne The King Beneath the Mountains - Kráľ pod horami - ktorá sa objavuje v Hobitovi a predstavuje určité proroctvo o návrate trpasličieho kráľa pod Osamelú horu (Erebor) do Kráľovstva pod Horou. Túto pieseň spievajú ľudia v Jazernom meste a jeho okolí, ale predstavuje pre nich už len určitú povesť. Pozrime sa na to, ako by teoreticky mohla znieť v rekonštruovanej, P-AdW západčine.
Prihlásiť na odber:
Príspevky (Atom)