06 decembra 2021

Novotvary - Podstatné mená - Mysliace bytosti, nadprirodzené bytosti a príšery

Novotvary podstatných mien pre P-AdW adunajčinu a P-AdW západčinu, s témou mysliacich bytostí, nadprirodzených bytostí a príšer.

 

 

Tieto výrazy opisujú mysliace bytosti objavujúce sa v Tolkienovom Legendáriu.

 

 

 Všeobecné výrazy a rodové výrazy nezávislé od druhu bytostí

  • NOVOTVAR - VÝSLOVNOSŤ - VÝZNAM - ODVODENÉ OD... - POZNÁMKY  
  • anû - vysl. anú - "mužská osoba", "samec" - Všeobecný výraz pre živé tvory samčieho, mužského rodu.
  • anê - vysl. ané - "ženská osoba", "samica" - Všeobecný výraz pre živé tvory samičieho, ženského rodu. 
  • nanêv, nanîv - vysl. nanév, nanív - "bytosť", "tvor", "stvorenie" (j. č.), "bytosti", "tvory", "stvorenia" (m. č.) - návë, "bytosť", "tvor", "stvorenie" (Q.) - Odvodené od uvedeného quenijského výrazu.
  • nesên, nesîn - vysl. nesén, nesín - "príroda", "nátura" (j. č.), "prírody", "nátury" (m. č.) - nassë, "príroda", "esencia", "podstata", "nátura" (Q.) - Odvodené od uvedeného quenijského výrazu. Zdrojový výraz aj novotvarový výraz vyjadrujú doslovný význam i obrazný význam. 

 



Mysliace bytosti

  • NOVOTVAR - VÝSLOVNOSŤ - VÝZNAM - ODVODENÉ OD... - POZNÁMKY  
  • anâ, anâi, anât - vysl. aná, anái, anát - "človek", "ľudská bytosť" (j. č.), "ľudia", "ľudské bytosti" (m. č.), "dvojica ľudí", "dvojica ľudských bytostí" (p. m. č.) 
  • anô, anôi, anôt - vysl. anó, anói, anót - "ľudský muž" (j. č.), "ľudskí muži" (m. č.), "dvojica ľudských mužov" (p. m. č.) - Všeobecné termíny špeciálne pre ľudí mužského rodu, ľudských mužov. 
  • anê, anî, aniyât - vysl. ané, aní, aniját - "ľudská žena" (j. č.), "ľudské ženy" (m. č.), "dvojica ľudských žien" (p. m. č.) - Všeobecné termíny špeciálne pre ľudí ženského rodu, ľudských žien. 
  • kharanâ, kharanâi, kharanât (Ad.), haranâ, haranâi, haranât (Z.) - vysl. (c)haraná, (c)haranáj, (c)haranát - "divý človek", "Drúadančan" (j. č.), "diví ľudia", "Drúadančania" (m. č.), "dvojica ľudí", "dvojica Drúadančanov" (p. m. č.)  - Alias Wosovia. Výraz sa dá použiť aj vo všeobecnom zmysle "divoch", "divosi", "dvojica divochov", ale funguje aj ako druhové označenie pre Drúadanov ako osobitnú formu ľudí v Stredozemi, odlišnú od "veľkých" ľudí (t. j. nás), hobitov, aj Beorningov. Ak sa o Drúadanoch niekto rozhodne písať ako o národnosti, tieto tri výrazy píše s veľkým začiatočným písmenom, tak ako mená ďalších stredozemských národností. 
  • skêlrahya, skêlrahyanâi, skêlrahyanât - vysl. skélrahjaná, skélrahjanáj, skélrahjanát - "kožomenec" (j. č.), "kožomeňci" (m. č.), "dvojica kožomeňcov" (p. m. č.)  - Alias Beorningovia so schopnosťami "kožomeňcov" (v angl. origináli skinchanger), napr. aj sám Beorn. Výraz sa má používať len ako druhové označenie pre ľudí v Stredozemi, ktorí dokážu čarodejne meniť svoju podobu po podoby divého zvieraťa (napr. v Beornovom prípade je to medveď) a sú už na prvý pohľad odlišný od "veľkých" ľudí (t. j. nás), hobitov, aj Drúadančanov/Wosov. Ak sa hovorí o Beorningoch ako o národnosti, používa sa pre nich úplne iný výraz (na to určený), pretože väčšina Beorningov nie sú kožomeňci. Daný národnostný výraz sa na rozdiel od výrazu kožomenec píše s veľkým začiatočným písmenom, tak ako mená ďalších stredozemských národností.
  • banakil, banakîlim, banakilât - vysl. banakil, banakilím, banakilát - "polovičný", "hobit" (j. č.), "poloviční", "hobiti" (m. č.), "dvojica polovičných", "dvojica hobitov" (p. m. č.) - banakil, "polovičný", "hobit" (Z.) - Kánonický výraz zo západčiny. Doslovný význam je "polovičný".
  • narag, narîg, nargât - vysl. narag, naríg, nargát - "trpaslík" (j. č.), "trpaslíci" (m. č.), "pár trpaslíkov", "dvojica trpaslíkov" (p. m. č.) - narag, "trpaslík" (Z.) - Výraz z kánonickej západčiny. Pomenovanie pre príslušníka civilizácie trpaslíkov (anglicky dwarf, Dwarf).
  • nargô, nargôi, nargôt - vysl. nargó, nargój, nargót - "trpaslík", "trpasličí muž" (j. č.), "trpaslíci" (m. č.), "dvojica trpaslíkov" (p. m. č.) - narag, "trpaslík" (Z.) - Všeobecné termíny špeciálne pre trpaslíkov mužského rodu, trpasličích mužov. Odvodené od prípon pre ľudských a elfských mužov v kánonickej adunajčine a západčine. Výraz Aglarnargô by bol veľmi zdvorilým (a formálnym) spôsobom oslovenia trpasličieho muža, trpasličieho pána.
  • nargi, nargî, nargîyât - vysl. nargi, nargí, nargíját - "trpaslíčka", "trpasličia žena" (j. č.), "trpaslíčky" (m. č.), "dvojica trpaslíčiek" (p. m. č.) - narag, "trpaslík" (Z.) - Všeobecné termíny špeciálne pre trpaslíkov ženského rodu, trpasličie ženy, trpaslíčky. Odvodené od prípon pre ľudské a elfské ženy v kánonickej adunajčine a západčine. Výraz Aglarnargî by bol veľmi zdvorilým (a formálnym) spôsobom oslovenia trpasličej ženy, trpasličej panej.
  • nimir, nimîr, nimrât - vysl. nimir, nimír, nimrát - "elf" (j. č.), "elfovia" (m. č.), "dvojica elfov" (p. m. č.) - Všeobecné termíny pre elfov (ako druh bytostí). V quenijčine by bol obdobou výraz Nimriyê.
  • nimrô, nimrôi, nimrôt - vysl. nimró, nimrói, nimrót - "elfský muž" (j. č.), "elfskí muži" (m. č.), "dvojica elfských mužov" (p. m. č.) - Všeobecné termíny špeciálne pre elfov mužského rodu, elfských mužov. Výraz Aglarnimrô by bol veľmi zdvorilým (a formálnym) spôsobom oslovenia elfského muža, elfského pána. 
  • nimri, nimrî, nimriyât - vysl. nimri, nimrí, nimriyát - "elfská žena", "elfka" (j. č.), "elfské ženy", "elfky" (m. č.), "dvojica elfských žien", "dvojica elfiek" (p. m. č.) - Všeobecné termíny špeciálne pre elfov ženského rodu, elfské ženy, elfky. Výraz Aglarnimri by bol veľmi zdvorilým (a formálnym) spôsobom oslovenia elfskej ženy, elfskej panej.  
  • uruk, urîk, urkât - vysl. uruk, urík, urkát - "ork", "škriatok" (j. č.), "orkovia", "škriatkovia" (m. č.), "dvojica orkov", "dvojica škriatkov" (p. m. č.) - uruk, "ork", "škriatok" (Ad.), orco, urco, "ork", "škriatok" (Q.), orch, "ork", "škriatok" (S.) - Odvodené od kánonického adunajského výrazu (pri ktorom dal Tolkien jasne najavo, že má spoločnú etymológiu s verziami z elfských jazykov.)

Pre výrazy súvisiace s rodinou si pozrite samostatný článok k danej téme. 

 

Nadprirodzené bytosti

  • NOVOTVAR - VÝSLOVNOSŤ - VÝZNAM - ODVODENÉ OD... - POZNÁMKY   
  • Amarô, Amarôi, Amarôt - vysl. Amaró, Amarói, Amarót - "Maia" (j. č.), "Maiari" (m. č.), "dvojica Maiarov" (p. m. č.) -   - Všeobecné termíny pre Maiarov (vrátane Maiarov mužského rodu).
  • Amarê, Amarênî, Amarêt - vysl. Amaré, Amaréní, Amarét - "Maia ženského rodu" (j. č.), "Maiari ženského rodu" (m. č.), "dvojica Maiarov ženského rodu" (p. m. č.) -   - Všeobecné termíny výlučne pre Maiarov ženského rodu, pre Maiarky.
  • Avalô, Avalôi, Avalôt - vysl. Avaló, Avalói, Avalót - "Vala" (j. č.), "Valari" (m. č.), "dvojica Valarov" (p. m. č.) -   - Všeobecné termíny pre Valarov (vrátane Valarov mužského rodu).
  • Avalê, Avalênî, Avalêt - vysl. Avalé, Avaléni, Avalét - "Vala ženského rodu" (j. č.), "Valari ženského rodu" (m. č.), "dvojica Valarov ženského rodu" (p. m. č.) -   - Všeobecné termíny výlučne pre Valarov ženského rodu, pre Valarky.
  • Êru-bên - vysl. Éru-bén - "Eruov sluha", "Eruov služobník" (Vala) - Hovorový básnický výraz pre Valu, niekoho spomedzi Valarov a Valariek, Éruových sluhov.

 

 

 

Potvory a príšery

  • NOVOTVAR - VÝSLOVNOSŤ - VÝZNAM - ODVODENÉ OD... - POZNÁMKY   
  • gnaur, gnaîr, gnarât - vysl. gnaur, gnaír, gnarát - "vlkodlak" (j. č.), "vlkodlaci" (m. č.), "dvojica vlkodlakov" (p. m. č.) - naur, "vlkodlak" (Q.), gaur, "vlkodlak" (S.) - Adunajský a západský novotvar je určitým kompromisom medzi výrazmi používanými v quenijčine a sindarčine. Tolkienoví vlkodlaci nie sú folklórnymi vlkodlakmi, ale
  • ulug, ulîg, ulgât - vysl. ulug, ulíg, ulgát - "trol" (j. č.), "trolovia" (m. č.), "dvojica trolov" (p. m. č.) - olog, "trol" (E.) - Fanušícky príspevok, odvodený od eldarského slovotvorného koreňa olog.
  • dulgulôkhan, dulgulôkhîl - vysl. dulgulóchan, dulgulóchíl - "Prsteňový prízrak", "Prsteňové prízraky" - dulg-, slovotvorný koreň pre "temno", lôkh-, slovotvorný koreň pre "skrútený", "ohnutý" (Ad.) - Doslova "čierne/temne-skrútený".
  • walûrog, balûrog, walûrag, balûrag, walûrig, balûrig, walûrat, balûrat - vysl. valúrog, balúrog,
    valúrag, balúrag, valúrig, balúrig, valúrat, balúrat - "balrog" (j. č.), "balrogovia" (m. č.), "dvojica balrogov" (p. m. č.)
  • lokkha, lokkhî (Ad.), loha, lohî (Z.) - vysl. lokcha, lokchí, loha, lohí - "drak", "zemeplaz" (j. č.), "draky", "zemeplazy" (m. č.) - lókë, "drak", "zemeplaz" (Q.) - Končí sa na -a pretože draky sú prezentované viac-menej výlučne ako samce. P-AdW adunajská koncovka je -kkha, P-AdW západská koncovka je -ha. Vzhľadom na správanie Tolkienových drakov sú tieto výrazy tiež dobrou slovnou hračkou na adunajský výraz znamenajúci "pokrivený", "skrútený" (aj v etickom zmysle, aj v doslovnom zmysle). 
  • aphlokkha, aphlokkhî (Ad.), aphloha, aphlohî (Z.) - vysl. aflokcha, aflokchí, afloha, aflohí - "dlhý drak", "dlhé draky" - aph, "long" (Ad.), lókë, "drak", "zemeplaz" (Q.) - Štíhlejší drak s podlhovastejším telom, napr. Scatha. Tolkien si tento termín vypožičal zo staroanglického longwyrm, "dlhý zemeplaz", modernejšie longworm, označujúcom práve takýto typ draka (pomerne hojný v legendách, povestiach a piesňach z raného stredoveku). P-AdW adunajská koncovka je -kkha, P-AdW západská koncovka je -ha.
  • kûdlokkha, kûdlokkhî (Ad.), kûdloha, kûdlohî (Z.) - vysl. kúdlokcha, kúdlokchí, kúdloha, kúdlohi - "jaskynný drak", "dúpätný drak" (j. č.), "jaskynné draky", "dúpätné draky" (m. č.) - kûd, "diera", "jaskyňa" (Z.), lókë, "drak", "zemeplaz" (Q.) - Podtyp draka obývajúceho jaskyne. P-AdW adunajská koncovka je -kkha, P-AdW západská koncovka je -ha
  • râmalokkha, râmalokkhî (Ad.), râmaloha, râmalohî (Z.) - vysl. rámalokcha, rámalokchí, rámaloha, rámalohí - "okrídlený drak" (j. č.), "okrídlené draky" (m. č.) - râma, "wing", "sail", lókë, "drak", "zemeplaz" (Q.) - Klasický okrídlený, lietajúci drak. napr. Smaug, Ancalagon, atď. P-AdW adunajská koncovka je -kkha, P-AdW západská koncovka je -ha.
  • nitîrlokkha, nitîrlokkhî (Ad.), nitîrloha, nitîrlohî (Z.) - vysl. nitírlokcha, nitírlokchí, nitírloha, nitírlohí - "ohnivý drak", "oheň chŕliaci drak" (j. č.), "ohnivé draky", "oheň chŕliace draky" (m. č.) - nitîr, "zažínač" (Ad.), lókë, "drak", "zemeplaz" (Q.) - Doslova "zažínací drak", "podpaľujúci drak". P-AdW adunajská koncovka je -kkha, P-AdW západská koncovka je -ha.
  • azrulokkha, azrulokkhî (Ad.), azruloha, azrulohî (Z.) - vysl. azrulokcha, azrulokchí, azruloha, azrulohí - "morský had", "morský drak" (j. č.), "morské hady", "morské draky" (m. č.) - azra, "more", azru-, "s morom súvisiace" (Ad.), lókë, "drak", "zemeplaz" (Q.) - P-AdW adunajská koncovka je -kkha, P-AdW západská koncovka je -ha.

To je zatiaľ všetko. Verím, že vám tento prehľad pomôže s názvoslovím pre jednotlivé druhy mysliacich bytostí v Stredozemi i iných častiach Ardy.


Externé odkazy

TBA

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára