04 decembra 2021

New additions - Nouns - Flora, plants and fungi

Novotvary podstatných mien pre P-AdW adunajčinu a P-AdW západčinu, s témou rastlinnej ríše a ríše húb.

Mushrooms are an indelible, mandatory part of this, ladies and gents. You do know that hobbits really like mushroom picking and growing mushrooms. ;-)


This article is largelly complete in terms of its contents and its current state.


General terms

  • NEW ADDITIONS - PRONUNCIATION - MEANING - DERIVED FROM... - NOTES  
  • alwa, alwi (Ad.), alva, alvi (W.) - pron. alva, alvi - "plant" (sg.), "plants" (pl.) - olvar, "plants", "flora", "plant life" (Q.) - Derived from the aforementioned Quenya term.
  • edre, edrê, edrî - pron. edre, edré, edree - "seed" (sg.), "seeds" (pl.) - erdë, "seed" (Q.), eredh, eridh, "seed", "seeds" (S.), eredh, "seed" (N.) - Derived from the aforementioned Quenya, Sindarin and Noldorin terms. Can also carry an abstract meaning, "seed of an idea", "germ of an idea", and similar. 
  • tlumbê (Ad.), tlumbuc (W.), tlumbi - pron. tlumbé, tlum-book, tlumbi - "mushroom" (sg.), "mushrooms" (pl.) - telumbe / inwetelumbe, "mushroom" (EvQ) - Derived from the aforementioned term from Qenya (an early version of Quenya). 
  • nanêv, nanîv - pron. nanév, naneev - "being", "creature" (sg.), "beings", "creatures" (pl.) - návë, "being", "creature" (Q.) - Derived from the aforementioned Quenya term. 
  • nesên, nesîn - pron. ne-sén, ne-seen - "nature" (sg.), "natures" (pl.) - nassë, "nature", "essence", "true-being" (Q.) - Derived from the aforementioned Quenya term. The source term and the newly-introduced term express both the literal meaning and the figurative meaning of the word.


----


Trees, shrubs and woody plants - general terms

  • NEW ADDITIONS - PRONUNCIATION - MEANING - DERIVED FROM... - NOTES   
  • abanpâ, abanpâi - pron. aban-paa, aban-pie/paai - "tree" (sg.), "trees" (pl.) - aban, "earth, "dryland" (Ad./P-AdW), , "hand" (Ad.) - Literally "earth-hand" and "earth-hands". Pri raste napohľad smerujú z hlbín zeme hore k lúčom slnka.
  • teran, terín - pron. ter-un, ter-een - "tree", "woody plant" (sg.), "trees", "woody plants" (pl.) - ter, "wood" (P-AdW) - Derived from a newly-introduced P-AdW term. A more general term for trees, but also for woody plants in general.
  • êk, rêk (Ad.), ek, rek (W.) - pron. ék, rék, ek, rek - "thorn", "spine" - ek, ekt (EvQ), ereg, êg (S.) - Derived from a term from an early version of Quenya (Qenya) and from a Sindarin term. A thorn of any thorny plant, including shrubs and trees. 
  • sulum an-abanpâ - pron. sulum an-aban-paa - "tree trunk" - sulum, "mast" (Ad.), an-, "of" (Ad.), abanpâ, "tree" (P-AdW) - Derived from canon Adunaic terms and from a newly-introduced term. Literally "mast of the tree". 
  • kulabanpâ, kul an-abanpâ - pron. kul-aban-paa, kul un-aban-paa - "tree roots", "roots of a tree" - kul-, word root for "root" (Ad.), an-, "of", abanpâ, "tree" (P-AdW) - Derived from a canon Adunaic term and from a newly-introduced term. A literal meaning.
  • ter, tîr (Ad./W.), teri (W.) - pron. ter, teer/tier, teri - "wood" (sg.), "woods" (pl.) - tavar, turu, "wood" (Q.) - General terms for "wood" and "wooden materials". Derived from the aforementioned Quenya term. In some dialects of Westron, the plural number does not use the form tîr, but teri.
  • ûripâ, ûripâi (Ad.), ûrepâ, ûrepâi (W.) - ooripaa, oori-pie, oorepaa, oore-pie - "branch", "branches" - ûri, ûre, "sun", "sun-related" (Ad./P-AdW), , pâi, "hand", "hands" (Ad.) - Literally "sun-hand" and "sun-hands". 
  • ûripâik, ûripâim (Ad.), ûrepâik, ûrepâim (W.) - pron. úripáik, úripáim, úrepáik, úrepáim - "leaf", "leaves" - ûri, ûre, "sun", "sun-related", pâik, pâim, "finger", "fingers" - Literally "sun-finger" and "sun-fingers". Pri raste sa otáčajú za slnkom.
  • ûripâim an-abanpâ (Ad.), ûrepâim an-abanpâ (W.) - pron. úripáim an-abanpá, úrepáim an-abanpá - "leaves of the tree" - ûripâim, ûrepâim, "leaves", an-, "of", abanpâ, "tree" - Literally "sun-fingers of a tree".
  • ûripâikan abanpâ (Ad.), ûrepâikan abanpâ (W.) - pron. - "deciduous tree" - ûripâikan, ûrepâikan, "listnatý" (prídavné meno), abanpâ, "tree" (P-AdW) - Doslova "listnatý strom". Ak je prídavné meno (úplne nepovinne) vykreslené s použitím rodovej prípony, rod je vždy stredný, t.j. ûripâikan, ûrepâikan.
  • inzilabanpâ - pron. inzil-aban-paa - "flowering tree" - inzil, "flower" (Ad.), abanpâ, "tree" (lierally "earth-hand", P-AdW) - Literally "flower-earth-hand".
  • sâw, sîw (Ad.), sâv, sîv (W.) - pron. saav, seev/sieve - "juice" (sg.), "juices" (pl.) - saw, "juice", "fruit juice" (Q.), sáva, "juice", "fruit juice" (RvQ) - Derived from the aforementioned Quenya term and from a term in an early version of Quenya (known as Qenya). "Fruit juice" and "fruit juices" in P-AdW are yavusâw (Ad., sg.), yavusâv (W., sg.) and yavusîw (Ad., pl.), yavusîv (W., pl.). 
  • winên, winan, winabanpâ (Ad.), vinen, vinan, vinabanpâ (W.) - pron. vinen, vinan, vinabanpá - "coniferous tree", "conifer" - vine, vinne, "conifer", "coniferous tree" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (Qenya). 
  • yavêyavî - pron. ya-vé, ya-vee - "fruit", "piece of fruit" (sg.),  "fruits", "pieces of fruit" (pl.) - yávë, yáva, "fruit" (Q.), yáve, "fruit" (RvQ) - Derived from the aforementioned Quenya terms and from terms in an early version of Quenya (known as Qenya).  




(C) Matěj Čadil - Greenwood the Great



 
Trees, shrubs and woody plants - specific species

  • NEW ADDITIONS - PRONUNCIATION - MEANING - DERIVED FROM... - NOTES  
  • adêr (Ad.), ader, eder (W.), adîredîr (pl.) - pron. adér, ud-ér, ader, eder, ud-ear, ed-ear - "beech" (sg.), "beeches" (pl.) - neldor, neldorin, "beech" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya). 
  • âikar, âikare (sg.), âikîr (pl.) - pron. I-car, I-car-eh, I-keer - "fir tree", "fir" (sg.), "fir trees", "firs" (pl.) - aiqaire, "fir-tree" or "pine-tree" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya). In his notes for Qenya, Tolkien wrote that the words aiqaire and súke zmean "fir" or "pine", but did not fully differentiate which is which. I have therefore chosen to use âikar, derived from aiqaire, to mean "pine tree".
  • âipio (Ad.), aipio (W.), âipî (pl.) - pron. I-pee-oh, I-pee - "cherry-tree" (sg,), "cherry-trees" (pl.) - aipio, "cherry" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya).
  • alâilulozê - pron. a-lie-lulozé - "lairëlossë" - laire, ellaire, "summer" (Q.), lossë, "snow" (Q.), lairëlossë, "leto-sneh", fiktívny druh stromu z Númenoru (Q.) - Odvodené od uvedeného quenijského výrazu lairëlossë pre daný druh fiktívneho stromu. Tolkien derived the term from his already existing Quenya terms for "summer", "the summer season" and for "snow".
  • alalm, alame (sg.), alamî (pl.) - pron. alalm, alame, ala-mee - "elm" (sg.), "elms" (pl.) - alalme, "elm" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya).
  • damrêl (sg.), damrîl (pl.) - pron. dum-rél, dum-reel - "yew" (sg.), "yews" (pl.) - tamuril, "yew" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya). 
  • lose, losê - pron. lo-se, lo-sé - "rose" - losselossile, "rose" (EvQ) - Derived from a term in Qenya (an early version of later Quenya).
  • luzew, luze - pron. luzew, luze - "alder" - ulwe, uluswe, "alder" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya). 
  • mêrteranmêrterîn - pron. mér-ter-un, mér-ter-een - "vine", "wine plant" (sg.), "vines", "wine plants" (pl.) - mêre, "wine" (P-AdW), teran, "woody plant" (P-AdW), terín, "woody plants" (P-AdW) - Derived from the aforemnetioned newly-introduced terms. Literally "wine-woody-plant", "wine-woody-plants".
  • ôrik, arik (Ad.), orek, arik (W.) - pron. órik, orek, arik - "common heather" - orikon, "common heather" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya). 
  • orn, orna (sg.), ornî (pl.) - pron. orn, orna, or-nee - "oak" (sg.), "oaks" (pl.) - nor, norne, "oak" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya). 
  • péukpéuki - pron. péuk, péuki - "blackberry" (sg.), "blackberries" (pl.) - piukka, "blackberry" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya).   
  • phanâr, phanîr - pron. fa-naar, fa-near - "rowan", "quickbeam" (sg.), "rowans", "quickbeams" (pl.) - farnë, "rowan" (Q.), faran, "rowan" (S.) - Derived from the aforementioned Quenya term and Sindarin term. Also known in archaic English as quickbeam (and doubles as the personal name of an individual Ent).
  • rêk-losê, rêk-lose (Ad.), rek-loserek-losê (W.) - pron. rék-lo-sé, rék-lo-se, rek-lo-se, rek-lo-sé - "eglantine", "sweet-briar", "dog-rose" - rêk, rek, "thorn", "spine" (P-AdW), lose, losê, "rose" (P-AdW) - Derived from newly-introduced P-AdW terms. Literally "thorn-rose". Based on the etymology of the real world term eglantine (rosa rubiginosa), the colloquial term deriving from Latin aculeus, "spine", "thorn". This is the species of wild rose that provides rose hips (lose-yavêlose-bavkarik) as a fruit crop, used in fruit teas and herbal medicinal remedies.  
  • sîlkuwê (Ad.), silkue, silkve (W.), silkuwî, silkvî (pl.) - pron. sílkuvé, silkue, silkve, silk(u)vee - "silver birch" (sg.), "silver birches" (pl.) - silqeléni, "silver birch" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya).  
  • silw, silwu (Ad.), silv, silvu (W.), silwîsilvî (pl.) - pron. silv, silvu, silví - "birch" (sg.), "birches" (pl.) - silwin, "breza" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya). 
  • sikêl, sikêlu (Ad., sg.), sikel, sikelu (W., sg.), sikelî (pl.) - pron. sikél, sikélu, sikel, sikelu, sike-lee - "weeping willow" (sg.), "weeping willows" (pl.) - siqilisse, "weeping willow" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya). 
  • sukê, sûku (Ad., sg.), sûke, sûko (W., sg.), sûkîr (pl.) - pron. su-ké, soo-ku, soo-ke, soo-ko, soo-keer - "pine tree", "Scotch fir" (sg.), "pine trees", "Scotch firs" (pl.) - súke, "pine tree" or "fir tree" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya). In his notes for Qenya, Tolkien wrote that the words aiqaire and súke zmean "fir" or "pine", but did not fully differentiate which is which. I have therefore chosen to use sukê, sûku, etc., derived from súke, to mean "pine tree".
  • tasir, êgarsik (Ad., sg.), tasir, egarsik (W., sg.), tasîr, egarsîk (pl.) - pron. tasir, égarsik/egarsik, ta-seer, egar-seek - "willow" (genus Salix) (sg.), "willows" (genus Salix) (pl.) - pinektar tasarin, "vŕba (rodu Salix)" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya). 
  • tyule, tûle (sg.), tûli (pl.) - pron. tyu-le, tool-eh - "poplar" (sg.), "poplars" (pl.) - tyulusse, "poplar" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (known as Qenya). 


Herbs, undergrowth, sea plants - general terms

  • NEW ADDITIONS - PRONUNCIATION - MEANING - DERIVED FROM... - NOTES    
  • inzil - pron. inzil - "flower", "flowering plant" - inzil, "flower" (Ad.) - Canon adunaic term for "flower". 
  • inzil an-twîl, twîl(an) inzil (Ad.), inzil an-tvîl, /tvîl(an) inzil (W.) - pron. inzil an-tvíl, tvíl(an) inzil - "spring flower", "flower of spring" - twîl, tvîl, "spring" (P-AdW), -an, neuter suffix (entirely optional, only in P-AdW), inzil, "flower" (Ad.) - Doslova "kvet jari" a "jari-kvet". Ak je prídavné meno (úplne nepovinne) vykreslené s použitím rodovej prípony, rod je vždy stredný, t.j. tvîlan.
  • kul, kulî - pron. kul, kul-ee - "root", "roots" - kulub, "edible root", "root vegetable" (Ad.) - A general term for "root", "roots", derived from a canon Adunaic term with a narrower meaning (which only denoted root vegetables or edible roots). The term is also usable as a more figurative word, e.g. the expression kul an-zagar, "root of the sword", i.e. the part of the blade at the hilt of the sword.    
  • salêg, salîg - pron. salég, salíg - "grass" (sg.), "grasses" (pl.) - salquë, "grass" (Q.), glae, "grass" (S.), salqe, "grass" (EvQ), salak, "grass" (MPE) - Derived from the aforementioned terms in Quenya, Sindarin, Qenya (an early version of later Quenya) and "Middle Primitive Elvish". 
  • salêgar, salîgar - pron. salégar, salígar - "steblo trávy" (sg.), "steblá trávy"/"steblá travín" (pl.) - salquë, "tráva" (Q.), glae, "tráva" (S.), salqe, "tráva" (EvQ), salak, "tráva" (MPE), gar, "čepeľ", "hrot" (P-AdW)  - Odvodené od uvedených quenijských, sindarských, rôznych raných elfských výrazov a od P-AdW novotvaru. 

 

Herbs, undergrowth, sea plants - specific species

  • NEW ADDITIONS - PRONUNCIATION - MEANING - DERIVED FROM... - NOTES  
  • arûripâik, arûrepâik - pron. ar-oori-paaik, ar-oore-paaik - "kingsfoil", "athelas", ar-, âr-, "kingly", "queenly", "royal" (Ad.), ûrepâik, "leaf" (P-AdW) - Though Tolkien never confirmed this, the descriptions of athelas hint at it possibly being the well-known healing herb ribwort (ribwort plaintain, narrowleaf plaintain, rifbleaf, lamb's tongue, platango lanceolata) or its fictional equivalent in Middle-earth.
  • bâlaidrahê - pron. baa-lie-dra-hé - "forget-me-not" - , "not", "no" (Ad./P-AdW), lâidra, "to forget" (P-AdW), , "me" (Ad./P-AdW) - Derived from the aforementioned newly-introduced terms and from a canon Adunaic pronoun. A common wild flower. 
  • balath, balathi - pron. bal-uth, bal-u-thi - "iris", "irises" - palath, "iris" (N.) - Derived from the aforementioned term that originates in the Noldorin dialect. The presence of the word is also noticeable in some of the geographic names, for example Balathla nîr, the "Gladden river" (in elvish, specifically Noldorin, Palathrin), a river in northern Rhovanion east of the Misty Mountains. Tolkien noted in his letter no. 297, that in the case of irises (gladiols) in Middle-earth, he was usually referring to the species yellow iris (iris pseudacorus).
  • bâpelvintâr - pron. baa-pel-vin-taar - "amaranth" - , "not", "no" (Ad./P-AdW), pêlvinta, "to fade" (P-AdW) - Derived from newly-introduced terms and a canon Adunaic term and prefix. 
  • êldas, êldasik (Ad.), eldas, eldasik (W.) - pron. éldas, éldasik (Ad.), eldas, eldasik (W.) - "adiant" (venus hair fern, maidenhair fern) - eldasilqe, "adiant" (EvQ) - Derived from a term in Qenya (an early version of later Quenya). Adiant capellum-veneris, maidenhair fern, venus hair fern.
  • êtla, êtle (Ad.), êtle, etlo (W.), êtli (pl.) - pron. étla, etle, etlo, étli - "ivy", "ivies" - etil, etl, "ivy" (EvQ) - Derived from a term in Qenya (an early version of later Quenya).
  • hamanullas - pron. hamanullas - "lobelia" - hamanullas, "lobelia" (W.) - This canon Westron term is most likely a lobelia. One of the versions of this term also represented the Westron personal name of Lobelia, Bilbo's relative. Lobelia.
  • hêlu, hêli (Ad.), helu, hele (W.) - pron. hélu, héli, helu, hele - "pansy" - helin, "pansy" (EvQ) - Derived from a term in Qenya (an early version of later Quenya). The viola tricolor, pansy.
  • hêlani, hêlini (Ad.), heluni, heleni (W.) - pron. élani, hélini, heluni, heleni - "violet" - helinille, "violet" (EvQ) - Derived from a term in Qenya (an early version of later Quenya). Probably the common wild violet. Viola reichenbachiana, pale wood violet, slender wood violet, hedge violet.
  • îrtlose - pron. eert-lo-seh - "primrose" - îrt, "first" (P-AdW), lose, "rose" (P-AdW, see below) - Derived from newly-introduced P-AdW terms. Like the real world Latin name of the primrose, primula, based on the fact that it's one of the earliest flowering spring flowers. 
  • kêutukul iluyinzila, kêutukulî iluyinzila - pron. kéu-tu-kul iluy-in-zi-la, kéu-tu-ku-lee iluy-in-zi-la - "chicory" ("succory"), "chicories" ("succories") - ceuta-, "(to) refresh", "to provide refreshment", "renew" (Q.), kul, "root", kulî, "roots" (P-AdW), iluya, "blue" (P-AdW), inzil, "flower", noun (Ad.), inzila, "-flowered", "flowerry", adjective (P-AdW) - Derived from the aforementioned Quenya term and from a newly-introduced P-AdW terms, including a term inspired by a canon Adunaic term. The literal translation of the entire P-AdW name would be "refresh-root blue-flowered" (or "blue-flowered refresh-root"), which is a rather apt description of chicory and the possible herbal/medicial and culinary use of its dried and ground-up root for preparing chicory, chicory coffee. It is highly probable most of the so-called "coffee" that Tolkien describes in the cuisine of the hobbits (e.g. in Bilbo's household) has nothing in common with coffee beans from the distant south, but is instead a hobbit home recipe for chicory coffee (which has a similar dark colouration as actual, real coffee).   
  • kikêl, kikêlu (Ad.), kikel, kikelu (W.) - pron. ki-kél, ki-kélu, ki-kel, ki-kelu - "lily-of-the-valley" - qiqilla, "lily-of-the-valley" (EvQ) - Derived from a term in Qenya (an early version of later Quenya). Convallaria majalis, lily-of-the-valley.
  • lis, phlên, lisk, phlenu - pron. lis, flen, lisk, phlenu - "´reed", "reed stalk" (sg.), "reeds", "reed stalks" (pl.) -  fen, "reeds", "reed stalk", liske, "reed" (EvQ) - Derived from a term in Qenya (an early version of later Quenya). 
  • nâigurepâik - pron. nájgurepájk - "goatleaf", "goatleaf honeysuckle" - nâiga, "goat" (P-AdW-W.), igu-, "goat-", obj. c. (P-AdW-W.), ûrepâik, "leaf" (P-AdW-W.) - Derived from the aforementioned newly-introduced P-AdW terms.   
  • nêning (Ad.), neninga (W.) - pron. nening, neninga - "snowdrop" - nieninqe, "snowdrop" (EvQ) - Derived from a term in Qenya (an early version of later Quenya). Galanthus nivalis, common snowdrop.
  • neni, nenu - pron. neni, nenu - "yellow water-lily", "spadderdock" - nénu, "yellow water-lily", "spadderdock" (EvQ) - Derived from a term in Qenya (an early version of later Quenya). Nuphar lutea, yellow water-lily, spadderdock
  • nêyenzilnêyenzîl - pron. né-yen.zil, né-yen-zeal - "bellflower", "bellflowers" - nêyel, "bell" (P-AdW), inzil, "flower" (P-AdW) - Derived from a newly-introduced P-AdW term and from a canon Adunaic term.   
  • phêlp, phêlpa (Ad.), phelp, phelpo (W.), phêlpîphelpî (pl.) - pron. félp, félpa, felp, felpo - "seaweed" (sg.), "seaweed" (pl.) - felpa, "seaweed" (EvQ) - Derived from a term in Qenya (an early version of later Quenya).
  • philgu, philimpu - pron. filgu, filimpu - "fern" - filqe, filinqe, filimpe, "fern" (EvQ) - Derived from a term in Qenya (an early version of later Quenya). 
  • zilbirâpha - pron. zilbiraapha - "butterbur" - From zilib and zilbi-, "butter" and "butter-related" in Tolkien's canon Westron. The Westron surname (family name) Zilbirâpha (eng. Butterburr) is most probably a reference to what is known in English as the common butterbur. - The innkeeper at The Prancing Pony Inn is the bearer of the surname Butterbur, which is logical, given the other plant inspired surnames of people in his village/town. Therefore, in a certain sense, teda prekladanie jeho priezviska ako súvisiaceho s maslom "nesprávne", ale treba podotknúť, že potom nefunguje viacero slovných hračiek súvisiacih s maslom, ktoré Gandalf a iní použijú na margo hostinského v anglickom origináli Pána prsteňov (parafrázujem, "ak to ten hostinský pobabral, vyškvarím z neho všetko maslo"). Takže v záujme zmysluplnej konzistentnosti v preklade príbehu nie je možné obetovať maslo, hoci sa tam nechtiac musí stratiť pôvodná anglická slovná hračka a zároveň konzistentnosť s ostatnými rastlinnými priezviskami. 


Agricultural crops

  • NEW ADDITIONS - PRONUNCIATION - MEANING - DERIVED FROM... - NOTES     
  • dâirazar, dâirazîr - pron. die-razar, die-razeer - "potato" (sg.), "potatoes" (pl.) - dâira, "earth", "soil" (Ad.), razar, "(small) apple" (W.) - Derived from canon Adunaic and canon Westron terms. Literally "earth-apple", "little-earth-apple", similar to some real historical terms for potatoes, which became common in a number of real world languages.
  • edre, edrê, edrî - pron. edre, edré, edree - "seed" (sg.), "seeds" (pl.) - erdë, "seed" (Q.), eredh, eridh, "seed", "seeds" (S.), eredh, "seed" (N.) - Derived from the aforementioned Quenya, Sindarin and Noldorin terms. Can also carry an abstract meaning, "seed of an idea", "germ of an idea", and similar.
  • karkulub, karaskulub, karkulbi, karaskulbi - pron. kar(as)kulub, kar(as)kulbi - "carrot" (sg.), "carrots" (pl.) - karas(a), "red", "reddish" (P-AdW), kulub, "edible root", "root vegetable" (Ad.) - Derived from the aforementioned canon adunaic term and from the newly-introduced P-AdW term. Literally "reddish edible root", "reddish root vegetable".
  • kulub, kulba, kulbi - pron. kulub, kulba, kulbi - "root vegetable", "edible root", "edible roots" - kulub, "edible root", "root vegetable" (Ad.) - A canon Adunaic terms.
  • nitênuripâik, ûripâik-nitênik (Ad.), nitênurepâik, ûrepâik-nitênik (W.) - pron. ni-tén-uri-paayk, oo-ri-paayk-ni-té-nik, ni-tén-ure-paayk, oo-re-paayk-ni-té-nik - "pipe-weed", "pipe-weed" - nitirâ, "to kindle" (P-AdW), ûrepâik, "leaf" (P-AdW) - Literally "kindling leaf", "leaf kindling". In the first variant of the term, the long "u" (û) assimilates. The second variant represents a dialect form. Concerning smoking materials in Middle-earth, Tolkien had noted that he had the species of the genus nicotiana, in mind, so in other words, either real or fictional counterparts to tobacco. Tolkien had also noted, that the Middle-earth tobacco is a plant imported from overseas. 
  • orêv, orê - pron. o-rév, o-ré - "grain" - orë, "grain" (Q.), ore, "grain" (EvQ) - Derived from the aforementioned term from Quenya and term from Qenya (an early version of Quenya). 
  • oriwa, oriw (sg. Ad.), oriwi (pl. Ad.), oriva, oriv (sg. W.), orivi (pl. W.) - pron. o-riv-a, o-riv, o-ri-i - "pea" (sg.), "peas" (pl.) - orivaine, "pea" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (Qenya). The form in the subjective case is orwan, orvan.  
  • polu, pôlpôli - pron. po-lu, pool (-oo- as in "door"), poo-li (-oo- as in "door") - "oats" (sg.), "oats" (pl.) - pole, "oats" (EvQ) - Derived from a term from an early version of Quenya (Qenya). The form in the subjective case is polô, pôla.  
  • inukul, niyukulinukulbî, niyukulbî - pron. wine-u-cull, niy-u-cull, wine-u-cull-bee, niy-u-cull-bee - "onion" (sg.), "onions" (pl.) - vâinu-, "sheath-", obj. c. (P-AdW), niyu-, "tear(drop)", obj. c. (P-AdW), kulba, "edible root", "root vegetable" (Ad.), kulbî, "edible roots", "root vegetables" (Ad.) - Derived from the aforementioned newly-introduced P-AdW terms and from a canon Adunaic term. Literally "sheathed-root vegetable", "sheathed-root vegetables" or "tear(-inducing)-root vegetable", "tear(-incuding)-root vegetables". To compare with other fictional languages of Arda, a similar term would be the reconstructed Quenya neologism linvainëa, lit. "many-sheathed". 
  • vanukaraz (Ad.), vanukarz (W.), vanukarîz - pron. va-nu-ka-raz (Ad.), va-nu-karz (W.), va-nu-ka-reez - "cabbage" (sg.), "cabbages" (pl.) - vanu-, "veil-", obj. c. (P-AdW), karaz, "head" (P-AdW), karz, "head" (P-AdW), karîz, "heads" (P-AdW) - Derived from the aforementioned newly-introduced P-AdW terms. Literally "veil-head", referring to the cabbage leaves enveloping the central head of the cabbage. Green cabbage would be layaga vanukaraz in P-AdW Adunaic and layaga vanukarz in P-AdW Westron.   


----

External links

Ardalambion (Qenya Lexicon, folk.uib.no) - plant name overview based on Tolkien's Qenya Lexicon from 1915:

ailinon (EvQ), aipio (EvQ), aiqaire (EvQ), alalme (EvQ), ektar (EvQ), eldasilque (EvQ), etl, etil (EvQ), felpa (EvQ), fen (EvQ), filqe, filinqe, filimpe (EvQ), fumella (EvQ), helilokte (EvQ), helin (EvQ), helinille (EvQ), hóre (EvQ), kamillo (EvQ), kamilot (EvQ), kampilosse (EvQ), kampin (EvQ), kankale-malina (EvQ), kolosta (EvQ), kottule (EvQ), kulmarin (EvQ), inwetelumbe (EvQ), lindelokte (EvQ), losse, losille (EvQ), mapalin (EvQ), mapalin fatsevoite (EvQ), mapalin rámavoite (EvQ), mapalin tarukka (EvQ), mapalin varivoite (EvQ), mapalin wilwarinda (EvQ), marin (EvQ), marinne, marinde (EvQ), mavoisi, alda mavoite (EvQ), mavoisi tapatenda (EvQ), melpo (EvQ), narwe (EvQ), neldor, neldorin (EvQ), nénu (EvQ), nieninqe (EvQ), nor, norne (EvQ), orikon (EvQ), orivaine (EvQ), palapapte (EvQ), pinektar, pipinektar (EvQ), pio (EvQ), piosenna (EvQ), piopin, pipin (EvQ), piukka (EvQ), pole (EvQ), qinqenna (EvQ), qiqilla (EvQ), silqeléni (EvQ), silwin (EvQ), siqilisse (EvQ), súke (EvQ), ulwe, uluswe (EvQ), tamuril (EvQ), tarasse (EvQ), tyuluse (EvQ), telumbe (EvQ), vine, vinne (EvQ)


Eldamo.org:
, dâira (Ad.), inzil (Ad.), kulub (Ad.), liske (RvQ), losse (RvQ)losille (RvQ), neldor (RvQ), neldorin (RvQ), nénu (RvQ), orivaine (RvQ), , pâi (Ad.), pole (RvQ), razar (Z.), zilbirâpha (Z.)


Elf-dict.com:
, dâira (Ad.), helinille (RvQ), inzil (Ad.), kulub (Ad.), losse (RvQ), losille (RvQ), neldor (RvQ), nénu (RvQ), orivaine (RvQ), , pâi (Ad.), pole (RvQ), razar (Z.), zilbirâpha (Z.)



Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára